|
Nettstedet
presenteres av Words
and Tools |
![]() |
|
|
oppdatert 13.02.2005 |
| Lecciones | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
|
|
||
![]() |
![]() |
Dette nettstedet er et tillegg til boka "På vei til Spania", av Hege Jensen og Graciela Sbertoli. Boka hører til i en serie utgitt av Kunnskapsforlaget høsten 2004. Du finner mer informasjon om bøkene på forlagets sider. |
|
|
||
|
Lección 9: Del 1: Litt mer om språket Del 2: Finn mer på nettet Del 3: Sopa de letras Har du forstått hvordan vi bruker verbet gustar? Det er ikke så vanskelig hvis du husker at det vi egentlig sier er dette behager meg istedenfor jeg liker dette. Husk at me duele egentlig betyr det smerter meg. Og me parece, (=jeg synes) betyr egentlig det ser ut for meg. Prøv deg på disse oversettelsene. Fasiten er i kolonnen til høyre, en tinta invisible (=usynlig blekk).
For å kunne bøye disse uttrykkene så de passer til alle de forskjellige personene, trenger du å lære noen flere pronomen. Ta en titt på dem, men ikke bli frustrert om du ikke lærer dem alle. Du kommer langt hvis du husker hvordan du bruker uttrykkene i 1. person. Me duele el estómago – Jeg har vondt i magen. ¿Te duele la cabeza? – Har du vondt i hodet? A Juana le duelen los pies – Juana har vondt i føttene. Nos parece muy bien – Vi synes det er veldig bra. ¿Qué os parece? – Hva synes dere? A mis padres no les gusta la música de rock – Foreldrene mine liker ikke rockemusikk.
Finn alle disse kroppsdelene i “bokstavsuppen”. Husk at ordene kan stå skrevet loddrett, vannrett, diagonalt, forlengs eller baklengs. Prøv å finne dem, og prøv også å huske hva de betyr.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||