|
Nettstedet
presenteres av Words
and Tools |
![]() |
|
|
oppdatert 13.02.2005 |
| Lecciones | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
|
|
||
![]() |
![]() |
Dette nettstedet er et tillegg til boka "På vei til Spania", av Hege Jensen og Graciela Sbertoli. Boka hører til i en serie utgitt av Kunnskapsforlaget høsten 2004. Du finner mer informasjon om bøkene på forlagets sider. |
|
|
||
|
Lección 2: Del 1: Litt mer om språket Del 2: Finn mer på nettet Del 3: Sopa de letras Har du lagt merke til at vi skriver ”lección 2” men ”lecciones”. Hvorfor har det ene ordet aksent og ikke det andre? Hvis du er nysgjerrig på dette, kan du gjerne lære reglene, men ellers greier du deg fint i Spania uten å kunne skrive aksenter! La oss starte med den enkleste: alle de ordene som uttales med trykk på tredje siste eller fjerde siste stavelse, får aksent: México, Córdoba, magnífico. Disse ordene får aksent fordi de er unntak fra regelen. Det normale på spansk er
Dersom ordet ikke følger disse reglene, får det aksent. Inglés, for eksempel, får aksent fordi det skal ha trykk på siste stavelse på tross av at ordet ender på S. Spørreord har alltid aksent: ¿Para cuántos? Ble du klok av dette? Les dialogene i leksjonene 1 og 2 igjen, og forsøk å finne ut hvorfor ordene får eller ikke får aksent.
Ordene du ser til høyre finnes i denne “bokstavsuppen”. De kan stå skrevet loddrett, vannrett, diagonalt, forlengs eller baklengs. Prøv å finne dem og prøv også å huske hva de betyr. Synes du slike bokstavsleker er litt tåpelige? Kanskje, men du kommer sikkert til å huske disse ordene lettere hvis du har måttet lete etter dem…
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||